বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশন ও পাঞ্জেরী পাবলিকেশনসয়ের যৌথ সহযোগিতায় পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার পেলেন চার অনুবাদক। বাংলা সাহিত্যে অনুবাদ অঙ্গনে বিশেষ ভূমিকা রাখার জন্য তাদের এই সম্মাননা দেওয়া হয়।
শনিবার (১০ ফেব্রুয়ারি) সন্ধ্যায় রাজধানীর জাতীয় শিল্পকলা একাডেমির চিত্রশালা মিলনায়তনে সাহিত্যিকদের হাতে এ পুরস্কার ও সম্মাননা তুলে দেওয়া হয়।
এই বছর পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার-২০২৩ পেয়েছেন অধ্যাপক আবদুস সেলিম (অনুবাদক আজীবন সম্মাননা), অধ্যাপক অভিজিৎ মুখার্জি (বর্ষসেরা অনূদিত বই), মশিউল আলম (বর্ষসেরা অনূদিত বই) ও মার্জিয়া রহমান (বর্ষসেরা অনূদিত বই)।
সম্মেলনের উদ্বোধনী অধিবেশনে উদ্বোধক হিসেবে উপস্থিত ছিলেন সংস্কৃতি বিষয়ক মন্ত্রণালয়ের সচিব খলিল আহমদ, সভাপতিত্ব করেন বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশনের সভাপতি অধ্যাপক খালিকুজ্জামান ইলিয়াস।
অনুষ্ঠানে সম্মানিত অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন বাংলা একাডেমির মহাপরিচালক কবি মুহম্মদ নূরুল হুদা ও ডিএমপি কমিশনার হাবিবুর রহমান।
বিশেষ অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন বীর মুক্তিযোদ্ধা ড. নূরুন নবী, শিশুসাহিত্যিক অমরেন্দ্র চক্রবর্তী, অধ্যাপক অভিজিৎ মুখার্জি, শিশুসাহিত্যিক লুৎফর রহমান রিটন, আমেরিকা লিটারারি ট্রান্সলেশন অ্যাসোসিয়েশনের সদস্য লেখক বনি চাও, মৃধা ফাউন্ডেশনের পরিচালক চিনু মৃধা ও শিল্পী রাকীব হাসান।
অনুষ্ঠানে স্বাগত বক্তব্য রাখেন বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশনের সহসভাপতি শাহাব আহমেদ, অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা আনিসুজ জামান ও পাঞ্জেরী পাবলিকেশনসয়ের প্রকাশক কামরুল হাসান শায়ক।
সঞ্চালনা করেন ফাউন্ডেশনের জেনারেল সেক্রেটারি কথাসাহিত্যিক মোজাফফর হোসেন।
অধ্যাপক ফকরুল আলমের সভাপতিত্বে অনুবাদ বিষয়ক আলোচনা সভায় অংশ নেন অধ্যাপক অভিজিৎ মুখার্জি, অধ্যাপক রাশিদ আসকারী, অধ্যাপক রফিক-উম মুনীর চৌধুরী, আমেরিকা থেকে আগত অনুবাদক বনি চাও, অনুবাদক জাভেদ হুসেন ও অধ্যাপক মুহাম্মদ শফিকুল ইসলাম।
অনুষ্ঠান সঞ্চালনা করেন বাংলা একাডেমির অনুবাদ উপবিভাগের উপ-পরিচালক সায়েরা হাবীব।
‘পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার-২০২৩’ প্রদান পর্বে সভাপতিত্ব করেন পুরস্কার প্রদান কমিটির সভাপতি অধ্যাপক খালিকুজ্জামান ইলিয়াস।
এ সময় প্রধান অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন অধ্যাপক কায়সার হক। বিশেষ অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন কবি শামীম আজাদ ও কথাসাহিত্যিক ফারুক মঈনউদ্দীন।
সম্মেলনের শেষে তিনটি শাখায় ‘পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার-২০২৩’ দেওয়া হয়। এবারে অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার: আজীবন সম্মাননা-২০২৩ বিভাগে পুরস্কৃত হয়েছেন অধ্যাপক আবদুস সেলিম। ‘বর্ষসেরা অনূদিত বই: বাংলা থেকে অন্যান্য ভাষা’ বিভাগে পুরস্কৃত হয়েছে ‘The Aftermath’ (মূল: সৈয়দ শামসুল হক, অনুবাদ: মার্জিয়া রহমান, প্রকাশক: বেঙ্গল লাইটস বুকস)। ‘বর্ষসেরা অনূদিত বই: অন্যান্য ভাষা থেকে বাংলা’ বিভাগে মনোনীত হয়েছে যৌথভাবে দুটি বই: ‘অঙ্কের জগৎ ও অধ্যাপকের প্রেম’ (মূল: ইয়োকো ওগাওয়া, অনুবাদক: অভিজিৎ মুখার্জি, প্রকাশক: যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা) ও ‘তলকুঠুরির কড়চা’ (মূল: ফিওদর দস্তইয়েফ্স্কি, অনুবাদ: মশিউল আলম, প্রকাশক: মাওলা ব্রাদার্স)। পুরস্কার প্রাপ্তদের উত্তরীয়, ক্রেস্ট ও পুরস্কারের অর্থমূল্য যথাক্রমে এক লাখ টাকা ও পঞ্চাশ হাজার টাকা দেওয়া হয়।
বিজ্ঞপ্তি/পপি/অমিয়/